30 September, 2012

Video của RFA & Việt Nam bị hạ bậc tín nhiệm

Telecommunication * Quý Vị hãy nhấn vô Link chữ màu xanh dưới đây sẽ dễ dàng nghe Paltalk Online - Vượt Tường Lửa & Nghe Radio trên Internet ▼
http://conghoaxahoichunghiavietnam.blogspot.com/2011/08/nghe-paltalk-online-vuot-tuong-lua-nghe.html
* Sau 15 giây nếu như quý vị vẫn không nghe - thấy Video - Audio thì xin các bạn hãy nhấn F5 (Chữ F5 nằm trên đầu của bàn phím, hoặc nhấn Refresh ở trên màn ảnh Computer








Tổ chức đánh giá tài chính quốc tế Moody’s ngày 28/9 hạ bậc tín nhiệm của Việt Nam dẫn lý do những yếu kém trong hệ thống ngân hàng Việt Nam có thể ảnh hưởng tới tăng trưởng kinh tế quốc gia.

Điểm tín nhiệm đối với trái phiếu chính phủ Việt Nam phát hành bị hạ từ B1 xuống thành B2. Điểm tín nhiệm dành cho tiền gửi ngoại tệ dài hạn cũng bị rớt từ B2 xuống B3.

Việc này có thể sẽ làm giảm tốc tăng trưởng kinh tế của Việt Nam hơn nữa vì khả năng các ngân hàng cho vay tiền hỗ trợ hoạt động kinh tế sẽ kém đi.

Moody’s nêu bật tình trạng yếu kém của các ngân hàng trong nước hiện đang đối mặt với vấn đề nợ xấu ngày càng tăng. Tháng rồi, thống đốc ngân hàng trung ương Việt Nam cho biết tỷ lệ nợ xấu trong hệ thống ngân hàng là từ hơn 8% tới 10%.

Các vấn đề trong hệ thống ngân hàng Việt Nam hiện nay phát sinh từ thời điểm bùng phát tín dụng hồi năm 2009 và 2010.

Phần lớn các khoản cho vay bị xem là nợ xấu và tình trạng thiếu minh bạch trong hệ thống ngân hàng Việt Nam càng làm cho giới đầu tư không yên tâm.

Về triển vọng tín dụng dài hạn, Việt Nam được Moody’s đánh giá ở mức ‘ổn định’.

Tăng trưởng kinh tế của Việt Nam từ đầu năm tới nay giảm còn 4,73%, theo công bố của chính phủ hôm 27/9 trong khi lạm phát tháng này tăng 6,48% so với cùng thời gian năm ngoái.

Moody’s hạ điểm tín nhiệm của Việt Nam trong lúc giới hữu trách đang điều tra các bê bối, tiêu cực tại một trong những ngân hàng lớn nhất của Việt Nam là Ngân hàng Thương mại Cổ phần Á Châu ACB.

Hàng loạt các quan chức cấp cao của ngân hàng này đang bị bắt và bị khởi tố.

Nguồn: AP/AFP/Reuters/The Wall Street Journal

* Nguồn tin trên ở link hàng chữ xanh nầy: http://www.voatiengviet.com/content/viet-nam-bi-ha-bac-tin-nhiem/1516575.html
Special News * Xem tiếp, xin hãy nhấn chuột vào 1 trong 3 chữ màu xanh đen: Newer Post, Home, Older Posts

Video & Thư hiệp thông của nhóm Linh mục Nguyễn Kim Điền với Hòa thượng Thích Không Tánh

Telecommunication * Quý Vị hãy nhấn vô Link chữ màu xanh dưới đây sẽ dễ dàng nghe Paltalk Online - Vượt Tường Lửa & Nghe Radio trên Internet ▼
http://conghoaxahoichunghiavietnam.blogspot.com/2011/08/nghe-paltalk-online-vuot-tuong-lua-nghe.html
* Sau 15 giây nếu như quý vị vẫn không nghe - thấy Video - Audio thì xin các bạn hãy nhấn F5 (Chữ F5 nằm trên đầu của bàn phím, hoặc nhấn Refresh ở trên màn ảnh Computer




29-09-2012

Kính gửi:

- Hòa thượng Thích Không Tánh,

- Quí Chư Tăng cùng Phật tử chùa Liên Trì.

Chúng tôi hết sức kinh ngạc, đau buồn và phẫn nộ khi đọc xong Kháng Nghị thư mà Hòa thượng đã gởi đến nhà cầm quyền Cộng sản trung ương và địa phương hôm 17 tháng 9 năm 2012.

Trong tinh thần hiệp thông các Giáo hội và liên kết đấu tranh vì một Việt Nam có tự do dân chủ nhân quyền, nhất là quyền tự do tôn giáo, Nhóm Linh mục Nguyễn Kim Điền chúng tôi xin gởi đến Hòa thượng và Chư Tăng cùng Quý Phật tử chùa Liên Trì những tâm tình như sau:

1- Đồng phản đối chính sách vô nhân đạo của Nhà cầm quyền Cộng sản.

Từ bao lâu nay, chúng tôi được biết: trong tư cách Tổng Vụ trưởng Tổng vụ Từ thiện Xã hội thuộc Giáo hội Phật giáo Việt Nam Thống nhất, Hòa thượng cùng quý Chư tăng cùng Phật tử chùa Liên Trì -nhờ sự hỗ trợ của ân nhân thân hữu xa gần- đã thường xuyên tổ chức các buổi cứu tế cho người nghèo khổ, già yếu, tật bệnh, anh em thương phế binh Việt Nam Cộng Hòa và các cựu tù nhân lương tâm túng quẫn. Đặc biệt Hòa thượng đã thực hiện việc từ bi này trong tinh thần liên tôn, có sự hiện diện của nhiều chức sắc tu sĩ thuộc các tôn giáo bạn. Quả là tốt đẹp và ý nghĩa vô ngần!

Nhà cầm quyền Cộng sản lẽ ra phải biết tri ân và ủng hộ nghĩa cử này, vì đó là việc nhân dân góp tay băng bó những vết thương xã hội. Thế nhưng, thay vì noi gương tiền nhân vốn từng đem đại nghĩa, lấy chí nhân đối xử với ngoại bang xâm lược thất trận, thay vì bắt chước dân tộc Hoa Kỳ đã hoàn toàn xóa bỏ mọi hận thù và không chủ trương phe thắng phạt phe bại sau cuộc chiến tranh Nam-Bắc (1861–1865), đảng và nhà cầm quyền Cộng sản vẫn tiếp tục nuôi thù hận, lấy hung tàn cường bạo đối xử với chế độ miền Nam, với đồng bào ruột thịt, đặc biệt là đọa đày, kỳ thị, áp bức các thương binh Việt Nam Cộng Hòa.

Cụ thể là mỗi khi Hòa thượng tổ chức mời cơm, phát quà cho các anh em xấu số ấy tại chùa Liên Trì hay nhiều nơi khác, nhà cầm quyền địa phương và công an sở tại đều tìm cách ngăn cản, khủng bố và xua đuổi, có khi chận bắt, cướp giật và hành hung họ.

Không những thế, lực lượng này còn nhiều phen xông vào chùa giữa đêm hôm như một lũ côn đồ để thẳng tay trục xuất những dân oan khiếu kiện lỡ đường đến tạm nương nhờ cửa Phật, nấp bóng Từ bi. Thật là mất hết tính người và tình người, tiêu biến nghĩa đồng bào và nghĩa dân tộc, làm ô nhục cho văn hóa và giống nòi Việt Nam!

Thành thử cùng với Hòa thượng, chúng tôi đòi hỏi nhà cầm quyền CS phải chấm dứt ngay những đàn áp vô nhân đạo, vô luật pháp đối với những thương binh Cộng Hòa tàn phế, những người khốn khổ, già cả, tật bệnh, những cựu tù nhân lương tâm bị áp bức, những dân oan bị lấy đất chiếm nhà mà Tổng vụ Từ thiện Xã hội của quý Giáo hội Phật giáo Việt Nam Thống nhất đang nỗ lực xoa dịu vô vàn đau khổ và oan khiên do chính Cộng sản gây ra.

2- Đồng phản đối chính sách xóa bỏ Văn hóa Dân tộc của nhà cầm quyền CS.

Chúng tôi cũng được biết: từ bao lâu nay, khu vực Thủ Thiêm (thuộc quận 2, Sài Gòn), với diện tích 930ha và có vị trí tuyệt đẹp nằm ngay bên sông Sài Gòn, là miếng mồi thơm hấp dẫn các đại gia bất động sản và các quan chức tham nhũng của địa phương lẫn trung ương Hà Nội.

Dưới chiêu bài “quy hoạch khu đô thị mới”, nhà cầm quyền CS từ năm 2002 đến nay đã dần dần trục xuất cư dân khỏi đó và quyết tâm xóa bỏ mọi cơ sở tôn giáo có từ lâu đời trên mảnh đất này. Cụ thể họ đã dự tính triệt hạ đình cổ An Khánh, nhà thờ Tin lành, thánh đường Công giáo, tu viện Mến Thánh giá Thủ Thiêm, và nay là chùa Liên Trì của Giáo hội PGVNTN do chính Hòa thượng trụ trì.

Trước hết, đây là âm mưu của bạo quyền Cộng sản duy vật nhằm cướp đất của dân lành để chia chác cho nhau hoặc bán cho tư bản đỏ, y như họ đã cướp vô vàn đất đai của Tổ quốc để hiến cho Tàu cộng hòng được bảo kê quyền lực.

Thứ đến, đây là chính sách của bạo quyền Cộng sản vô thần nhằm xóa sổ văn hóa tâm linh và nhân bản của Dân tộc. Đã từ lâu, nền văn hóa cao đẹp này được tồn tại, được phát triển và được che chở dưới mái đình chùa, thánh đường, điện thờ của mọi tôn giáo trên khắp Đất nước. Nơi đó, tâm hồn dân Việt được kêu mời hướng lên những thực thể thiêng liêng, cao cả và được giáo dục nên nhân ái, thật thà, dũng cảm và thuần hậu.

Nay Cộng sản hoặc cải dụng hay triệt hạ, hoặc quốc doanh hóa hay thương mại hóa những cơ sở tôn giáo đó để tiêu diệt các giá trị tâm linh và nhân bản của Dân tộc, hầu mọi người chỉ lo tìm kiếm vật chất, tranh đua hưởng thụ, sống dối gian tàn ác và nhẫn nhục chịu thống trị để đảng CS bất nhân bất chính ngồi mãi trên ngai vàng. Và hôm nay, đến lượt chùa Liên Trì là nạn nhân của chính sách tàn độc nham hiểm đó.

Thành thử cùng với Hòa thượng, chúng tôi phản đối chính sách giải tỏa, di dời Chùa Liên Trì cùng mọi cơ sở tôn giáo khác tại Thủ Thiêm, vì nó làm mất đi sự an tâm sinh sống với nếp văn hóa tâm linh, nhân bản của cư dân lâu đời trên mảnh đất này; và vì nó thể hiện mưu đồ cưỡng chiếm tàn bạo đất đai nhà cửa của nông dân và thị dân, của mọi dòng họ và tôn giáo từ Nam chí Bắc.

Cuối cùng, chúng tôi nguyện cầu Thiên Chúa ban cho mọi tín đồ lòng can đảm và sự kiên trì để bảo vệ đức tin và đấu tranh cho công lý, đồng thời ban cho những kẻ cường quyền ơn soi sáng để ý thức hậu quả việc họ làm và ơn hoán cải để họ quay đầu về với bến bờ thiện chân.

Làm tại Việt Nam ngày 29-09-2012, lễ kính các Tổng lãnh Thiên thần Micaen (chiến đấu chống quỷ dữ), Raphaen (bảo vệ kẻ ngay lành), Gaprien (loan báo ý Thiên Chúa).

Đại diện Nhóm Linh mục Nguyễn Kim Điền:

- Linh mục Têphanô Chân Tín

- Linh mục Phêrô Nguyễn Hữu Giải

- Linh mục Phêrô Phan Văn Lợi

Trong sự hiệp thông của Lm Nguyễn Văn Lý đang ở trong lao tù Cộng sản.

* Nguồn tin trên ở link hàng chữ xanh nầy: http://danlambaovn.blogspot.com.au/2012/09/thu-hiep-thong-cua-nhom-linh-muc-nguyen.html
Special News * Xem tiếp, xin hãy nhấn chuột vào 1 trong 3 chữ màu xanh đen: Newer Post, Home, Older Posts

Video & San Jose lại sôi nổi về danh xưng "Little Saigon"


Telecommunication * Quý Vị hãy nhấn vô Link chữ màu xanh dưới đây sẽ dễ dàng nghe Paltalk Online - Vượt Tường Lửa & Nghe Radio trên Internet ▼
http://conghoaxahoichunghiavietnam.blogspot.com/2011/08/nghe-paltalk-online-vuot-tuong-lua-nghe.html
* Sau 15 giây nếu như quý vị vẫn không nghe - thấy Video - Audio thì xin các bạn hãy nhấn F5 (Chữ F5 nằm trên đầu của bàn phím, hoặc nhấn Refresh ở trên màn ảnh Computer




• Ngày 6 -11 HĐTP San Jose sẽ thảo luận về bảng chỉ đường "Little Saigon”

• Cuối cùng, Thị trưởng Reed và PTT Madison thuận cho dựng bảng chỉ đường "Little Saigon"

Hôm thứ Ba 25-9 vừa qua, một lần nữa những tranh luận liên quan đến danh xưng "Little Saigon" được lặp lại tại phiên họp của Hội Đồng Thành Phố San Jose. Lần này, vấn đề được đưa ra là thành phố có nên ra một nghị quyết ủng hộ cho việc dựng bảng chỉ đường "Welcome to Little Saigon" trên xa lộ 101 gần exit Story Rd hay không.?.

Tuy không đông đảo và sôi nổi như cuộc tranh đấu cho danh xưng "Little Saigon" vào năm 2007 nhưng buổi điều trần lần này cũng với những tranh luận qua về, gay cấn, làm người ta nhớ lại bầu không khí sôi sục vài năm trước đây. Lại có cả phi công Lý Tống, người đã tuyệt thực suốt 28 ngày trong cuộc tranh đấu trước đây, đưa đến việc thành phố phải nhượng bộ, bằng cách huỷ bỏ danh xưng "Saigon Business District" (do nghị viên Madison Nguyễn đề nghị).

Sau đó, thành phố chấp nhận cho treo các lá phướn "Welcome to Little Saigon" do “Little Saigon San Jose Foundation" thực hiện trên đường Story Rd. để Lý Tống chấp nhận ngưng tuyệt thực và chấm dứt các cuộc biểu tình "Thứ Ba Đen".

Phó thị trưởng Madion Nguyễn, lúc đó là nghị viên, đã chống lại danh xưng "Little Saigon" gây ra sự bất mãn trong cộng đồng và đã bị vận động bãi nhiệm nhưng không thành công.

Sau 3 năm, các lá phướn và bia đá "Little Saigon" đã được hưởng quy chế vĩnh viễn và nay, cộng đồng đang vận động để có được một bảng chỉ đường nói trên.

Mục thảo luận "Bảng chỉ đường Little Saigon" này đã không được đưa ra bàn thảo vì đã bị Thị Trưởng Chuck Reed là một đồng minh của bà Madison Nguyễn đã tìm cách gạt bỏ trong phiên họp của uỷ ban định chế hôm 1 tháng 8 vừa qua. Hôm thứ Ba 25/9, ông Reed nói thẳng ra rằng: “Cá nhân tôi không có gì để phản đối việc dựng bảng Little Saigon trên xa lộ. Nhưng tôi không muốn việc này sẽ lại gây ra những vấn đề tranh cãi đầy xúc động trước Hội Đồng Thành Phố".

Nhưng các viên chức trong ngành giao thông của tiểu bang cho biết họ cần phải có một Nghị Quyết của Hội Đồng Thành Phố ủng hộ việc dựng bảng tên ”Little Saigon” trên xa lộ trước khi cơ quan Caltrans dựng bảng. Một lời tuyên bố đơn thuần nói rằng thành phố sẽ không phản đối việc dựng bảng do tư nhân tài trợ như thế là không đủ để giải quyết vấn đề.. Đề tài này không có trong chương trình nghị sự hôm thứ Ba 25-9 của HĐTP, nhưng nó xuất hiện nhờ một kỹ thuật nghị trình do ông Nghị Viên Kansen Chu khéo léo vận dụng mới được.

Thế là từ đó những người tích cực hoạt động chính trị ở địa phương liên quan đến đề tài, và cư dân thành phố, bèn lập tức đứng xếp hàng để lên bày tỏ ý kiến, kể cả phi công Lý Tống. Lý Tống lên đọc bản thỏa ước do thành phố ký cách đây bốn năm cho phép lập những bảng hiệu "Little Saigon" do tư nhân tài trợ và yêu cầu HĐTP ủng hộ việc dựng "Bảng Chỉ Đường”

Bà Lê Cẩm Vân, Ủy Viên trong Hội Đồng Giáo Dục Học Khu East Side Union High, một người ủng hộ danh xưng “Little Saigon” lên tiếng như sau: “Tôi hết sức bất mãn với đường lối của thành phố về vấn đề này, và tôi hy vọng chúng ta có thể hướng về tương lai bằng cách chấp thuận đề nghị làm bảng “Little Saigon”. Làm như vậy để chứng tỏ rằng chính quyền thành phố lắng nghe tiếng nói của dân chúng. Vả lại danh xưng “Little Saigon” đã được quyết định xong rồi.”.

Ông Đỗ Hùng, Chủ tịch Little Saigon San Jose foundation phát biểu đại ý: Thành phố đã cho phép cộng đồng treo lá phướn và dựng bia đá mang tên Litlle Saigon và bây giờ là lúc cần một nghị quyết thành phố chính thức công nhận khu phố Little Saigon và cho phép Nha Lộ Vận Cali dựng bảng chỉ đường hướng dẫn và công nhận cả khu vực Little Saigon.

Đây còn là vấn đề thương mại giúp các cơ sở thương mại trong khu vực Little Saigon có cơ hội phát triển như các khu vực Little Saigon ở Westminster, San Francisco hay Sacramento, vì thế chúng tôi yêu cầu thành phố ủng hộ việc này.... Ông Nguyễn Ngọc Tiên, Chủ tịch CĐVNBC, Ông Vũ văn Lộc, GĐ IRCC, Luật sư Thu Hương, luật sư Đỗ Văn Quang Minh, nữ thương gia Kim Trang, nữ thương gia Amy Dương, Bà Nguyễn Lê Hạnh Giao, Đài "San Jose có gì lạ" ...... cũng có những ý kiến kêu gọi thành phố ủng hộ việc dựng bảng chỉ đường "Little Saigon.

Nhưng ông Carlos da Silva, một người lãnh đạo khu vực West Evergreen lại cho rằng việc dựng “Bảng Little Saigon” sẽ đề cao cộng đồng người Việt, và bỏ quên những cộng đồng dân cư khác. Ông Da Silva nói tiếp: “Tôi cho rằng việc dựng bảng tên này là sai lầm trừ phi chúng ta sẽ dựng bảng tên cho đủ mọi nhóm khác. Nếu việc này được chấp thuận, tôi sẽ đòi hỏi phải dựng bảng Little Portugal cho người Bồ Đào Nha.”.

Ngoài nghị viên Kansen Chu, các nghị viên khác như Sam Liccardo, Xavier Campos, Ash Kalra... đều tích cực ủng hộ nguyện vọng "Little Saigon" của cộng đồng, ông Ash Kalra và đã có lời qua tiếng lại với bà Madison Nguyễn về chuyện này. Các nghị viên này muốn vấn đề cần được biểu quyết để giải quyết ngay.

Nhưng, Thị Trưởng Reed đề nghị dời đến ngày 6 tháng11 - Ngày Bầu Cử- để nghe điều trần về nghị quyết liên quan đến bảng chỉ đường này. Theo ông Reed, ngày đó được chọn để tránh việc thảo luận nghị quyết biến thành một đề tài vận động tranh cử. Nghị viên Kansen Chu không đồng ý, ông khẳng định rằng đây không phải là một vấn đề chính trị, thuần túy chỉ là việc dựng lên tấm bảng chỉ đường mà thôi.

Nhưng chỉ hai ngày sau tức ngày 27-9, Thị Trưởng Reed và phó TT Madison Nguyễn đã ký tên và phổ biến một văn bản của thành phố (Memorandum) bày tỏ tán thành việc dựng bảng "Little Saigon" trên xa lộ 101 nhưng không được sử dụng ngân khoản của thành phố trong công tác dựng và bảo trì bảng chỉ đường./.

Tổng hợp từ SJ Mercury News và Radio Bolsa


* Nguồn tin trên ở link hàng chữ xanh nầy: http://www.vietvungvinh.com/
Special News * Xem tiếp, xin hãy nhấn chuột vào 1 trong 3 chữ màu xanh đen: Newer Post, Home, Older Posts

27 September, 2012

Video & Human Rights Watch vùng Á Châu lên tiếng về kết quả xử án phúc thẩm

Telecommunication * Quý Vị hãy nhấn vô Link chữ màu xanh dưới đây sẽ dễ dàng nghe Paltalk Online - Vượt Tường Lửa & Nghe Radio trên Internet ▼
http://conghoaxahoichunghiavietnam.blogspot.com/2011/08/nghe-paltalk-online-vuot-tuong-lua-nghe.html
Phó Giám đốc Human Rights Watch, Phil Robertson
* Sau 15 giây nếu như quý vị vẫn không nghe - thấy Video - Audio thì xin các bạn hãy nhấn F5 (Chữ F5 nằm trên đầu của bàn phím, hoặc nhấn Refresh ở trên màn ảnh Computer





>

Phil Robertson: "Một ngày sau khi tuyên án tù dài hạn đối với 3 nhà lãnh đạo của "Câu lạc bộ Nhà báo Tự do", chiến dịch "Anh Cả" đầy lạm dụng của Việt Nam chống lại các nhà hoạt động cho tự do ngôn luận đã tiếp tục, đẩy thêm nhiều người vào tù cho những hành động mà đúng ra không bao giờ được coi là tội phạm. Sự không dung thứ của chính phủ Việt Nam dành cho tự do phát biểu đã được đưa ra xét xử giống như phiên toà dành cho với Đậu Văn Dương, Trần Hữu Đức, và Chu Mạnh Sơn, 3 thanh niên Công Giáo tại Vinh (tỉnh Nghệ An) đã kháng án đối với tội danh "tuyên truyền chống nhà nước" theo Điều 88 của Bộ luật hình sự.

Tòa đã giảm án cho Chu Mạnh Sơn sáu tháng, nhưng từ chối bất kỳ sự giảm án nào đối với hai người kia. Cái gọi là "tội phạm" của họ dẫn đến việc bị bắt và bị kết án là phân phối tờ rơi kêu gọi mọi người tẩy chay các cuộc bầu cử quốc hội giả hình của Việt Nam - cho thấy khoảng cách xa như thế nào của chính phủ đối với các nguyên tắc cơ bản của nền dân chủ như quyền quyết định tham gia bầu cử hoặc tẩy chay nó."

Đậu Văn Dương: 3,5 năm, tiếp theo là 1,5 năm quản chế với những hạn chế về di chuyển;

Trần Hữu Đức: 3 năm và 3 tháng, và 1 năm quản chế với những hạn chế về di chuyển;

Chu Mạnh Sơn 2,5 năm (giảm từ 3 năm) và 1 năm quản chế với những hạn chế về di chuyển.

Thông cáo báo chí trước đó Human Rights Watch về vụ việc này: http://www.hrw.org/news/2012/05/22/vietnam-free-catholic-activists

Nhà cầm quyền bắt giữ Đậu Văn Dương, 24 tuổi, sinh viên tại trường Cao đẳng Thương mại và Du lịch Nghệ An, và anh em họ của anh là Trần Hữu Đức, 24 tuổi, sinh viên trường Cao đẳng Kỹ thuật Việt-Đức tại Nghệ An, vào ngày 02 tháng 8 năm 2011. Ngày hôm sau, nhà nước bắt giữ Chu Mạnh Sơn, 23 tuổi, sinh viên Đại học Y khoa Vinh.

Tại phiên toà sơ thẩm vào ngày 24 tháng 5, TAND tỉnh Nghệ An đã kết án anh Đậu Văn Dương 42 tháng tù giam và 18 tháng quản chế; anh Trần Hữu Đức 39 ​​tháng tù giam và 12 tháng quản chế; anh Chu Mạnh Sơn 36 tháng tù giam và 12 tháng quản chế. Vào ngày 24 tháng 5, bên ngoài toà án, các thân nhân, bạn bè và những người ủng hộ của các bị cáo tụ tập với các biểu ngữ nêu rõ "con tôi vô tội" "anh trai tôi vô tội" "cháu trai của tôi là vô tội," v.v...

Lưu ý rằng một thanh niên thứ tư, anh Hoàng Phong, 25 tuổi, vừa mới tốt nghiệp từ Đại học Công nghệ Giáo dục Vinh, bị bắt ngày 29 tháng 12, là một trong những người bị xét xử trong phiên toà sơ thẩm. Anh bị kết án vào ngày 24-ngày 24 với bản án 5 tháng tù treo, tiếp theo là 12 tháng quản chế, và Hoàng Phong đã quyết định không kháng cáo.

Trong quá khứ, trước khi bị bắt, bốn thanh niên hoạt động này đã tham gia vào các hoạt động tình nguyện, bao gồm việc khuyến khích phụ nữ không phá thai, hiến máu, và tình nguyện giúp đỡ trẻ mồ côi và nạn nhân của thiên tai.

Phil Robertson gửi Danlambao

******************************

Quote attributable to Phil Robertson, Deputy Director, Asia Division, Human Rights Watch

“A day after delivering long prison terms to the three leaders of the “Club for Free Journalists”, Vietnam’s abusive ‘Big Brother’ campaign against free speech rights activists just keeps rolling along, slamming more people into prison for actions that should have never been considered crimes. The Vietnam government’s intolerance for free expression was on trial just as much as Dau Van Duong, Tran Huu Duc, and Chu Manh Son, the three Catholic youths in Vinh (Nghe An province) who were appealing their conviction under article 88 of the criminal code for ‘propaganda against the state.’ The court reduced Chu Manh Son’s sentence by six months, but refused to order any reduction in the sentences of the other two.

Their so-called “crime” for which they were arrested and convicted was distributing pamphlets urging people to boycott Vietnam’s sham parliamentary elections – showing just how far the government is from basic principles of democracy like the right to decide whether to participate in an election or boycott it.”

Background information:

Thus the prison terms are as follows: Dau Van Duong: 3.5 years, followed by 1.5 years on probation with restrictions on movement; Tran Huu Duc: 3 years and 3 months, followed by 1 year on probation with restrictions on movement; Chu Manh Son 2.5 years (reduced from 3 years) followed by 1 year on probation with restrictions on movement.

Background from Human Rights Watch’s previous press release on the case is available here: http://www.hrw.org/news/2012/05/22/vietnam-free-catholic-activists

Authorities arrested Dau Van Duong, 24, a student at the Nghe An Trading and Tourism Vocational College, and his cousin Tran Huu Duc, 24, a student at the Vietnam-German Vocational Technical College of Nghe An, on August 2, 2011. The next day, authorities arrested Chu Manh Son, 23, a student from the Vinh Medical University.

At the first-instance trial on May 24, the People’s Court of Nghe An convicted Dau Van Duong to 42 months, followed by 18 months on probation; Tran Huu Duc to 39 months, followed by 12 months on probation; and Chu Manh Son to 36 months, followed by 12 months on probation. Outside the court on May 24, family members, friends and supporters of the defendants gathered with banners stating “my child is innocent” “my brother is innocent” “my nephew is innocent,” etc.

Note that a fourth youth, Hoang Phong, 25, a recent graduate from the Vinh University of Technology Education, was arrested on December 29, was among those originally tried. He was sentenced on May 24 to 24 months on suspended sentence, followed by 12 months on probation, and Hoang Phong decided not to appeal.

In the past, before their arrests, these four activists had participated in volunteer activities, including encouraging women not to have abortions, donating blood, and volunteering to help orphans and victims of natural disasters.

Dân Làm Báo lược dịch.


* Nguồn tin trên ở link hàng chữ xanh nầy: http://danlambaovn.blogspot.com.au/2012/09/phil-robertson-pho-giam-oc-human-rights.html#more
Special News * Xem tiếp, xin hãy nhấn chuột vào 1 trong 3 chữ màu xanh đen: Newer Post, Home, Older Posts

26 September, 2012

Video: Khánh Ly không hát tại Việt Nam trong tháng 11

Telecommunication * Quý Vị hãy nhấn vô Link chữ màu xanh dưới đây sẽ dễ dàng nghe Paltalk Online - Vượt Tường Lửa & Nghe Radio trên Internet ▼
http://conghoaxahoichunghiavietnam.blogspot.com/2011/08/nghe-paltalk-online-vuot-tuong-lua-nghe.html

* Sau 15 giây nếu như quý vị vẫn không nghe - thấy Video - Audio thì xin các bạn hãy nhấn F5 (Chữ F5 nằm trên đầu của bàn phím, hoặc nhấn Refresh ở trên màn ảnh Computer



WESTMINSTER (NV) - Truyền thông Việt Nam hôm 24 và 25 Tháng Chín loan tin, ca sĩ Khánh Ly “được cấp giấy phép” về Việt Nam trình diễn trong tháng 11 tại “4 chương trình do công ty TNHH giải trí Ðồng Dao tổ chức tại 3 thành phố lớn: Hà Nội, Ðà Nẵng và Sài Gòn.”

Tuy nhiên, trả lời phỏng vấn báo Người Việt hôm 25 Tháng Chín, ca sĩ Khánh Ly nói “chưa biết gì về tin này,” và rằng “từ nay đến tháng 11, kéo dài đến Tết Âm Lịch, Khánh Ly hoàn toàn chuyên tâm cho chương trình CD & DVD Thánh Ca Dâng Mẹ và Thiên Chúa, kỷ niệm 50 năm ca hát, thực hiện tại Nhà Thờ Kiếng tại Quận Cam, California.”

Truyền thông Việt Nam đăng tin, theo nhà tổ chức (công ty TNHH giải trí Ðồng Dao), “chương trình đầu tiên sẽ diễn ra vào tháng 11, cùng khách mời là Elvis Phương, Tuấn Ngọc và Hà Anh Tuấn.”

Vẫn theo lời ca sĩ Khánh Ly, “tháng 11 rất bận rộn với các chương trình như hát cho Linh Mục Trịnh Tuấn Hoàng ở Hawaii, rồi sang hát tại Châu Âu.”

“Tuần lễ cuối tháng 11 dành hẳn cho chương trình hát Thánh Ca, tạ ơn Thiên Chúa và Ðức Mẹ, diễn ra vào ngày 30 tháng 11, tại Nhà Thờ Kiếng.”

Sau buổi lễ đó, và kéo dài trong nhiều tháng, Khánh Ly cùng “đồng hành với nhiều ca sĩ trẻ đến nhiều nhà thờ trên khắp nước Mỹ để hiến tặng CD Thánh Ca.”

“Nói chung là từ đây đến Tết tôi hoàn toàn bận rộn.”

Về thông tin ca sĩ Elvis Phương sẽ cùng có mặt với Khánh Ly trong chương trình này, bà Lệ Hoa, vợ và cũng là người đại diện của ca sĩ Elvis Phương, cho báo Người Việt biết: “Chúng tôi không nhận hợp đồng nào với công ty Ðồng Dao trong tháng 11. Anh Phương đã có lịch trình diễn ở Mỹ trong suốt tháng này.”

Hôm 24 và 25 Tháng Chín, các báo điện tử như Thanh Niên, Vnexpress, Dân Trí,... loan tin giấy phép này mang số “691/NTBD-PQL” do Cục Nghệ Thuật Biểu Diễn thuộc Bộ Văn Hóa, Thể Thao và Du Lịch (VH-TT-DL) cấp.

Các báo này nói thêm, “với lần trở về biểu diễn này, đây là cuộc gặp gỡ khán giả trong nước lần đầu tiên sau hơn 30 năm xa quê của Khánh Ly và cũng là dịp kỷ niệm 50 năm ngày Khánh Ly bước chân vào con đường ca hát (11/1962 -11/2012).”

Báo Thanh Niên cho hay, “Sẽ có khoảng 28 ca khúc được chọn thể hiện, hầu hết đều đã được phổ biến tại Việt Nam. Ðáng nói, trong 2 nhạc phẩm của nhạc sĩ Vũ Thành An (theo dự kiến của kịch bản), có một sáng tác vừa được nhạc sĩ viết tặng Khánh Ly.”

Vẫn theo báo Thanh Niên, “Ban tổ chức đang chuẩn bị thủ tục xin phép từ phía nhạc sĩ, cũng như Cục Nghệ Thuật Biểu Diễn để có thể giới thiệu đến công chúng trong chương trình này.”

Riêng báo Dân Trí hôm 25 Tháng Chín dẫn lời ông Nguyễn Thành Nhân (trưởng phòng Quản Lý Biểu Diễn và Băng Dĩa, Cục Nghệ Thuật Biểu Diễn) xác nhận việc này, và cho biết thêm ngoài ca sĩ Khánh Ly, ca sĩ Bằng Kiều cũng được “cấp giấy phép.”

“Cục đã ký giấy phép đồng ý cho ca sĩ Khánh Ly và Bằng Kiều về Việt Nam biểu diễn từ giờ cho đến hết tháng 12. Chương trình cũng như các ca khúc sẽ được cục kiểm duyệt chi tiết và chặt chẽ sau khi có kịch bản cụ thể.”

Ông Nguyễn Thành Nhân nói thêm với báo Dân Trí, “sau tháng 12 năm 2012, hai ca sĩ này muốn biểu diễn tiếp tại Việt Nam thì các đơn vị tổ chức biểu diễn phải xin giấy cấp phép tiếp và cơ quan có chức năng sẽ xem xét và đưa ra quyết định của mình.”

Ngọc Lan/Người Việt
* Nguồn tin trên ở link hàng chữ xanh nầy: http://nguoi-viet.com/
Special News * Xem tiếp, xin hãy nhấn chuột vào 1 trong 3 chữ màu xanh đen: Newer Post, Home, Older Posts

25 September, 2012

Video & Quốc tế chỉ trích Việt Nam kết án tù các bloggers

Telecommunication * Quý Vị hãy nhấn vô Link chữ màu xanh dưới đây sẽ dễ dàng nghe Paltalk Online - Vượt Tường Lửa & Nghe Radio trên Internet ▼
http://conghoaxahoichunghiavietnam.blogspot.com/2011/08/nghe-paltalk-online-vuot-tuong-lua-nghe.html

* Sau 15 giây nếu như quý vị vẫn không nghe - thấy Video - Audio thì xin các bạn hãy nhấn F5 (Chữ F5 nằm trên đầu của bàn phím, hoặc nhấn Refresh ở trên màn ảnh Computer




Ngay sau khi phiên xử dành cho ba blogger Câu lạc Nhà báo Tự do kết thúc, Đại sứ quán Hoa Kỳ tại Hà Nội và các tổ chức quốc tế đồng loạt lên án về bản án mà họ cho là quá nặng nề.

Những bản án nặng nề

Phiên tòa diễn ra chóng vánh nhưng dư luận dành cho các bản án lại không tan đi nhanh chóng. Bản án phiên sơ thẩm mà Tòa án Nhân dân Tp.HCM đưa ra cho ba blogger Điếu Cày (Nguyễn Văn Hải, 60 tuổi); Tạ Phong Tần (34 tuổi), AnhbaSG (LS Phan Thanh Hải, 43 tuổi) lần lượt là 12 năm tù giam, 10 năm tù giam và 4 năm tù giam. Đây được đánh giá là một trong những bản án nặng cho các nhân vật đấu tranh dân chủ và cho giới blogger. Trao đổi với đài RFA sau khi phiên tòa kết thúc, ông Phil Robertson, phó GĐ khu vực Châu Á của tổ chức Theo dõi Nhân quyền (HRW – New York) gọi đây là bản án “kinh khủng”:

"Rõ ràng đây là điều kinh khủng, nó đi ngược lại trách nhiệm của chính phủ về quyền con người trong đó có quyền tự do ngôn luận. Nó chỉ rõ là Việt Nam không thực hiện những cam kết về quyền con người theo tiêu chuẩn quốc tế”.

Tại phiên tòa hôm 24 tháng 9, blogger Điếu Cày và Tạ Phong Tần không nhận những việc làm của mình là vi phạm pháp luật. Ông Phil Robertson đồng ý với tuyên bố này; nhấn mạnh rằng các blogger trên bị đối xử quá khắt khe và lẽ ra chính phủ không nên bắt những người này vì họ không có tội:

“Nếu mà những blogger này làm những điều tương tự như vậy ở Hoa Kỳ thì sẽ không có chuyện gì xảy ra. Sẽ có người đọc blog của họ hoặc không đọc blog của họ hoặc là phê bình… sẽ chẳng có gì lớn lao cả. Chính phủ Việt Nam cho rằng những gì họ viết trên blog là đe dọa an ninh quốc gia thì cách suy nghĩ đó rất hoang tưởng”.

Tòa đại sứ Hoa Kỳ tại Hà Nội có thông cáo báo chí lên án phiên tòa ngay sau khi bản án được tuyên. Còn các tổ chức bênh vực nhân quyền và báo chí như tổ chức Phóng viên Không Biên giới (RSF - Paris), Ủy ban Bảo vệ Ký giả (CPJ - New York), Ân xá Quốc tế (AI - New York) cũng nhanh chóng đồng loạt chỉ trích bản án cho thấy phiên tòa thu hút sự quan tâm đặc biệt của cộng đồng quốc tế.

Thông cáo của Đại sứ quán Hoa Kỳ tại Hà Nội nhấn mạnh rằng những gì mà Điếu Cày làm chỉ đơn giản là thể hiện quan điểm công dân một cách ôn hòa. Theo đó, thông cáo này không quên kêu gọi Việt Nam thực hiện những nguyên tắc trong Công ước Quốc tế về Quyền dân sự và chính trị cũng như Tuyên ngôn Quốc tế về Nhân quyền mà Việt Nam đã thông qua.

Thông cáo báo chí của tổ chức Phóng viên Không Biên giới, và Ân xá Quốc tế đánh đi từ New York đều gọi phiên tòa hôm thứ Hai là “đáng xấu hổ”, nhấn mạnh rằng bản án của ba thành viên CLB Nhà báo Tự do là “kinh khủng” và “phi công lý”. Ông Shawn Crispin, đại diện cao cấp Châu Á của Ủy ban Bảo vệ Ký giả - CPJ cho rằng bản án này một lần nữa gởi thông điệp mạnh mẽ đến các blogger tư do:

“Bản án hôm nay dĩ nhiên là nhằm gởi ra một thông điệp mạnh mẽ cho các blogger khác. Nhưng mà chính phủ từ lâu cũng đã gởi ra thông điệp này. Theo ghi nhận của chúng tôi có 14 nhà báo Việt Nam bị cầm tù trong đó có 13 người là dân viết blog”.

Phiên tòa xử blogger Điếu Cày, Tạ Phong Tần và AnhbaSG diễn ra sau nhiều lần bị trì hoãn. Cả ba blogger trên bị xử theo điều 88 BLHS Việt Nam – “truyên truyền chống Nhà nước”. Bản cáo trạng cho biết từ tháng 9 năm 2007, trang web CLB Nhà báo Tự do đã đăng tổng cộng 412 bài viết. Bản cáo trạng cũng nêu rằng tất cả những bài viết của bà Tạ Phong Tần (khoảng 90 bài) và LS Phan Thanh Hải (khoảng 20 bài) “đều có nội dung chống Nhà nước”.
Quốc tế lên án

ại phiên tòa, cả blogger Điếu Cày và Tạ Phong Tần đều bác bỏ cáo buộc vi phạm pháp luật Việt Nam, nhấn mạnh rằng họ chỉ thực hiện quyền con người. Bản án trên 10 năm tù giam dành cho những cây bút tự do mặc dù không phải là hình phạt nặng nhất trong khung hình phạt có thể lên đến 20 năm tù giam của điều 88 BLHSVN nhưng nó đủ gây bất mãn cho các cơ quan bênh vực cho nhân quyền và các chính phủ dân chủ. Ông Shawn Crispin nhấn mạnh:

“Họ ra một bản án nặng nề cho thấy sự đàn áp trên diện rộng về vấn đề tự do internet. Chúng tôi mạnh mẽ lên án bản án và quan ngại về đàn áp tự do báo chí đang diễn ra tại Việt Nam.

Trường hợp ba blogger này thu hút sự quan tâm của thế giới quá nhiều. Tổng thống Hoa Kỳ từng lên tiếng về Điếu Cày. Việc này cho thấy chế độ đang cầm quyền rất sợ hãi và cho thấy hành động đàn áp này đi ngược lại chính sách của nhiều quốc gia”.

CLB Nhà báo Tự do là một trong những trang web tiên phong tại Việt Nam trong việc đăng tải những bài viết không chịu sự quản lý của Nhà nước và ĐCSVN. Trong suốt 4 năm qua, cộng đồng quốc tế nhiều lần lên tiếng quan ngại về trường hợp blogger Điếu Cày nói riêng và tình trạng tự do báo chí nói chung tại Việt Nam. Các tổ chức quốc tế cũng đã nhiều lần yêu cầu trả tự do các blogger của CLB Nhà báo Tự do.

Tội danh “tuyên truyền chống Nhà nước” và “âm mưu lật đổ chế độ” (theo điều 88 và 79) là hai tội danh bị quốc tế lên án nhiều nhất trong BLHS Việt Nam với lý do đây là những điều “mù mờ” và được dùng để đàn áp các tiếng nói đối lập.

Blogger Điếu Cày hiện nay 60 tuổi, được biết đến với vai trò sáng lập viên CLB Nhà báo Tự do. Trước đó, ông đã bị bắt với cáo buộc “trốn thuế” – một bản án cũng từng bị chỉ trích rất mạnh mẽ. Sau khi mãn hạn tù, cả ba blogger sẽ chịu từ 3-5 năm quản chế. Hồi tháng 5 năm nay, Tổng thống Hoa Kỳ Barack Obama từng nhắc tên Điếu Cày trong ngày Tự do Báo chí Thế giới như một trường hợp mà quốc tế không nên bỏ quên.

Sau khi phiên tòa kết thúc, nhiều tổ chức quốc tế, bao gồm cả Đại sứ quán Hoa Kỳ tại Hà Nội đều kêu gọi trả tự do cho các blogger trên, chú ý rằng Việt Nam nên thực hiện những cam kết của mình với quốc tế. Ủy ban Bảo vệ Ký Giả khẳng định bản án là một bằng chứng nữa nói lên “nhược điểm” của chính phủ. Ông Shawn Crispin khẳng định sẽ tiếp tục theo dõi chặt chẽ và kêu gọi quốc tế hàn

Quỳnh Chi, phóng viên RFA
2012-09-24
* Nguồn tin trên ở link hàng chữ xanh nầy: http://www.rfa.org/vietnamese/in_depth/inter-commu-condem-dc-verdict-qc-09242012142448.html
Special News * Xem tiếp, xin hãy nhấn chuột vào 1 trong 3 chữ màu xanh đen: Newer Post, Home, Older Posts

24 September, 2012

Video Thế Sơn hát "Việt Nam Tôi Đâu?" & Phỏng vấn Luật sư Gerard Staberock về vụ xử Điếu Cày

Telecommunication * Quý Vị hãy nhấn vô Link chữ màu xanh dưới đây sẽ dễ dàng nghe Paltalk Online - Vượt Tường Lửa & Nghe Radio trên Internet ▼
http://conghoaxahoichunghiavietnam.blogspot.com/2011/08/nghe-paltalk-online-vuot-tuong-lua-nghe.html

* Sau 15 giây nếu như quý vị vẫn không nghe - thấy Video - Audio thì xin các bạn hãy nhấn F5 (Chữ F5 nằm trên đầu của bàn phím, hoặc nhấn Refresh ở trên màn ảnh Computer


Phỏng vấn Luật sư Gerard Staberock,Tổng Thư ký Đài Quan sát bảo vệ các Nhà đấu tranh bảo vệ Nhân quyền tại Genève về vụ xử Điếu Cày

Ỷ Lan: Thưa Luật sư Gerard Staberock, Đài Quan sát bảo vệ các Nhà đấu tranh bảo vệ Nhân quyền và Ủy ban Bảo vệ Quyền Làm Người Việt Nam vừa công bố Thông cáo chung về vụ xử sắp tới các nhà bloggers Điếu Cày, Phan Thanh Hải và Tạ Phong Tần. Vì sao tổ chức của ông quan tâm tới vụ xử này ?

Gerard Staberock: Trước tiên, vụ xử quan hệ tới ba nhà bloggers, mà theo quan điểm của tôi, họ chẳng làm gì khác hơn việc biểu tỏ ý kiến họ, và biểu tỏ bằng con đường hợp pháp. Họ bị kết tội mơ hồ qua điều “tuyên truyền chống phá Nhà nước”, là điều điển hình được sử dụng tại Việt Nam để bịt miệng tất cả những ai bất đồng chính kiến trên các lĩnh vực xã hội, chính trị và nhân quyền.

Cho nên, thực ra chẳng nên có một cuộc xét xử tội phạm gì cả. Tuy nhiên chúng tôi vô cùng quan ngại bởi vì trường hợp này, đối với tôi, vốn là một luật sư, thì đây là một trò hề công lý. Các nhà bloggers này bị tam giam rất lâu, xét rằng chẳng có lý do gì để giam giữ họ lâu như thế trong nhà tù trước khi đem ra xét xử.

Hơn nữa, có những chỉ dấu cho chúng tôi biết các thế lực bên trên quyết định án lệnh nặng nhẹ như thế nào trước khi đưa họ ra xử. Đây là điều vi phạm nghiêm trọng quy tắc không ai bị coi là có tội và phải chịu hình phạt khi chưa có bản án kết tội của Tòa án. Vì vậy chúng tôi rất quan ngại cho trò hề công lý sắp diễn ra thứ hai tuần tới.

Trường hợp của ba nhà bloggers rất trầm trọng, và chúng tôi rất quan ngại cho họ như những cá nhân. Nhưng trường hợp điển hình này báo cho ta biết một vấn nạn lớn nhất đang hiện hữu tại Việt Nam. Cộng đồng thế giới cần hiểu biết hơn những gì đang xẩy ra tại Việt Nam.

Ỷ Lan: Theo Luật sư thì vấn nạn gì quan trọng nhất ? Trong nhiều năm qua, Đài Quan sát bảo vệ các Nhà đấu tranh bảo vệ Nhân quyền và Ủy ban Bảo vệ Quyền Làm Người Việt Nam cùng nhau cộng tác cho nhân quyền tại Việt Nam. Luật sư thấy tình hình ngày nay ra sao ?

Gerard Staberock: Ai cũng nhận thấy từ nhiều năm qua nhà cầm quyền Việt Nam thực hiện bằng mọi cách để bịt miệng các nhà bất đồng chính kiến trên các lĩnh vực xã hội, chính trị, nhân quyền và dân chủ. Ở trong một môi trường mà các tổ chức nhân quyền độc lập không được quyền đăng ký và hoạt động.

Các cơ quan truyền thông bị kiểm soát và luôn bị kiểm duyệt. Chỉ có một không gian còn lại là xã hội truyền thông Internet. Vì vậy mà trường hợp các bloggers bị xét xử rất đáng lưu tâm. Bởi vì tới một mức độ nào đó, đây là không gian cuối cùng còn lại mà người dân có được, nhưng chính quyền thì cố tâm cắt đứt. Cho nên trên mặt nổi, sự kiện ba người này là một tấm gương phản chiếu rõ ràng. Chúng tôi muốn thấy được mở rộng ở Việt Nam. Nhưng chúng tôi chỉ thấy điều trái ngược.

Ỷ Lan: Như vậy thì theo Luật sư cộng đồng thế giới phải làm gì cho ba nhà bloggers Điếu Cày, Phan Thanh Hải, Tạ Phong Tần, và đặc biệt cho nhân quyền tại Việt Nam ?

Gerard Staberock: Tôi nghĩ rằng chúng ta cần quan tâm hơn nữa về hiện tình Việt Nam, và chúng ta cần phát triển tối đa ảnh hưởng mà chúng ta có, ví dụ như cuộc đối thoại của Liên Âu với Việt Nam, để nêu bật các vấn nạn này. Nếu muốn cho tiến trình đối thoại này mang lại một ý nghĩa, thì chúng ta phải phản ứng trước những tình trạng ấy.

Tôi cũng nghĩ rằng điều quan yếu nhất, là cộng đồng thế giới theo dõi sát cuộc xét xử, đến tham dự phiên tòa, và dùng mọi cơ hội để dấy lên trong công luận các trường hợp như thế. Và tôi nghĩ rằng, mỗi người trong chúng ta phải quan tâm hơn nữa về hiện tình Việt Nam cũng như tìm cách hậu thuẫn cho những tác nhân thay đổi tình hình - đó là các nhà đấu tranh bảo vệ nhân quyền.

Tuy nhiên tôi muốn nói lên một điều quan trọng. Tôi nghĩ rằng tuy cộng đồng thế giới mang lấy trách nhiệm, nhưng tôi muốn cất lời kêu gọi trước tiên đến nhà cầm quyền Việt Nam hãy trả tự do cho ba nhà bloggers. Và như tôi là một luật sư, tôi cũng muốn ngỏ lời kêu gọi các vị thẩm phán. Ai cũng thấy rằng đây là một phiên tòa giả trá, một trò hề công lý.

Chúng ta biết quá rõ hệ thống tư pháp tại Việt Nam không độc lập. Tuy nhiên, cá nhân các vị thẩm phán vẫn có thể còn cơ hội vào thứ hai tới đây, để minh chứng rằng các vị không là công cụ của Nhà nước, mà các vị nương tựa vào trách nhiệm đạo đức và pháp lý của chính qúy vị để bảo đảm cho cuộc xét xử công minh và tha bổng cho ba nhà bloggers vốn chẳng làm gì khác hơn việc biểu tỏ ý kiến của họ.

Ỷ Lan: Xin cám ơn Luật sư Gerard Staberock.

Ỷ Lan, Phòng viên Đài Á châu Tự do tại Paris

* Nguồn tin trên ở link hàng chữ xanh nầy: http://www.queme.net/vie/index.php

Special News * Xem tiếp, xin hãy nhấn chuột vào 1 trong 3 chữ màu xanh đen: Newer Post, Home, Older Posts

Video & Nhiều người bị bắt trước phiên tòa xử các bloggers

Telecommunication * Quý Vị hãy nhấn vô Link chữ màu xanh dưới đây sẽ dễ dàng nghe Paltalk Online - Vượt Tường Lửa & Nghe Radio trên Internet ▼
http://conghoaxahoichunghiavietnam.blogspot.com/2011/08/nghe-paltalk-online-vuot-tuong-lua-nghe.html

Công an ngăn cản những người đến tham gia phiên tòa xử 3 bloggers sáng 24/9
* Sau 15 giây nếu như quý vị vẫn không nghe - thấy Video - Audio thì xin các bạn hãy nhấn F5 (Chữ F5 nằm trên đầu của bàn phím, hoặc nhấn Refresh ở trên màn ảnh Computer



Sáng nay thứ Hai 24/09, một số người tham gia biểu tình trước phiên tòa xét xử các blogger Điếu Cày, Anh Ba Sàigòn và Tạ Phong Tần đã bị công an bắt giữ.

Để tìm hiểu sự việc, Chân Như của Ban Việt Ngữ Đài Á Châu Tự Do đã liên lạc hỏi chuyện cô Trịnh Kim Tiến, một trong những người bị công an bắt giữ sáng nay.
Cô Trịnh Kim Tiến trả lời RFA ngay trong lúc đang bị cầm giữ trong đồn công an.

Được biết, trong số những người bị công an chận bắt có bà Bùi Kim Hằng, Anh Nguyễn Tiến Nam, nhà thơ Bùi Chát, cô Trịnh Kim Tiến v.v...

Nhắc lại, sau nhiều lần đình hoãn, Tòa án Nhân dân thành phố Hồ Chí Minh hôm nay thứ Hai 24/09/2012 sẽ đưa 3 bloggers Điếu Cày, Anh ba Saigon và Tạ Phong Tần ra xét xử với tội danh "tuyên truền chống nhà nước CHXHCNVN".

Liên tục trong nhiều ngày qua, các tổ chức bênh vực cho nhân quyền trên thế giời đã dồng thanh lên tiếng kêu gọi nhà nước Việt Nam hãy trả tự do cho các bloggers này, vì họ chỉ lên tiếng bày tỏ quan điểm của mình một cách ôn hòa.

* Nguồn tin trên ở link hàng chữ xanh nầy: http://www.rfa.org/vietnamese/in_depth/arrested-before-bloggers-trial-09242012001247.html
Special News * Xem tiếp, xin hãy nhấn chuột vào 1 trong 3 chữ màu xanh đen: Newer Post, Home, Older Posts

22 September, 2012

Chúa nhật 23.09 cầu nguyện đặc biệt cho 3 bloggers Sài Gòn và 3 TNCG Vinh

Telecommunication * Quý Vị hãy nhấn vô Link chữ màu xanh dưới đây sẽ dễ dàng nghe Paltalk Online - Vượt Tường Lửa & Nghe Radio trên Internet ▼
http://conghoaxahoichunghiavietnam.blogspot.com/2011/08/nghe-paltalk-online-vuot-tuong-lua-nghe.html
VRNs (22.09.2012) – Sài Gòn – Theo yêu cầu của nhiều cha, nhiều tu sĩ và nhiều giáo dân, một thánh lễ cầu nguyện cho công lý và hòa bình ngoại lịch sẽ được tổ chức lúc 18:30, ngày Chúa nhật 23.09.2012, tại nhà thờ DCCT Sài Gòn.

Thánh lễ cầu nguyện đặc biệt cho chị Maria Tạ Phong Tần (chủ blog Công lý và sự thật), anh Nguyễn Văn Hải (chủ blog Điếu Cày), anh Phan Thanh Hải (chủ blog AnhbaSg). Cả ba bloggers này đều là những người yêu nước. Họ đã chụp hình về biên giới Việt Nam để công bố cho mọi người dân được biết, họ đã viết ra những sự thật đang xảy ra trong đời sống và những suy nghĩ của mình hướng đến sự đóng góp phát triển đất nước Việt Nam.

Nhưng những người cầm quyền đã muốn che dấu sự thật, đã không chấp nhận tiếng nói khác họ, đã bắt bớ họ bất chấp pháp lý thông thường của Việt Nam và quốc tế. Nhà cầm quyền cố tình gán ghép họ vào tội “Tuyên truyền chống nhà nước CHXHCNVN”.

Luật sư Nguyễn Văn Đài viết trên BBC: “Điều 69 Hiến pháp qui định công dân Việt Nam có ‘quyền tự do ngôn luận, tự do báo chí’. Điều 4 Luật báo chí quy định ‘công dân Việt Nam được phát biểu ý kiến về tình hình đất nước và thế giới; được góp ý kiến, phê bình, kiến nghị, khiếu nại, tố cáo trên báo chí đối với các tổ chức của Đảng, cơ quan Nhà nước, tổ chức xã hội và thành viên của các tổ chức đó….’

Điều 19 Công ước quốc tế về các quyền dân sự và chính trị: ‘Mọi người đều có quyền tự do ngôn luận. Quyền này bao gồm cả quyền tự do tìm kiếm, nhận và truyền đạt mọi loại tin tức, ý kiến, không phân biệt ranh giới, hình thức tuyên truyền miệng, hoặc bằng bản viết, in, hoặc bằng hình thức nghệ thuật hoặc thông qua mọi phương tiện đại chúng khác tùy theo sự lựa chọn của họ’.”

Như vậy không những 3 bloggers này không phạm tội, mà có thể nói họ chưa thực hiện hết những gì pháp luật khuyến khích công dân làm.

Còn đối với 3 thanh niên Công giáo Nghệ An, họ là những thanh niên tham gia các hoạt động bảo vệ sự sống và cộng tác viết tin cho Truyền thông Chúa Cứu Thế VN (VRNs). Họ cũng bị kết án về cùng một tội như các bloggers Sài Gòn, vì họ đã nói lên sự thật, và kêu gọi mọi người hành động về sự thật.

Sự thật đó là ở Việt Nam có gần 90 triệu dân, và chỉ có 3 triệu đảng viên đảng CSVN, nhưng kết quả bầu Quốc hội, khóa nào cũng vậy, luôn luôn có hơn 90% là đảng viên CSVN, và không tới 10% là ngoài đảng. Như vậy nhóm chỉ chiếm 1/30 dân số lại chiếm hơn 90% quyền lực (Quốc hội theo Hiếp pháp VN định nghĩa là cơ quan quyền lực cao nhất), còn 29/30 dân số còn lại chỉ được giữ không tới 10% quyền lực.

Điều này nhiều người dân VN đã biết, nhưng vì sợ hãi, nên đã ngậm miệng lại, chính vì thế sự độc ác càng ngày càng lan tràn trong xã hội VN, và nhân danh cả pháp luật để làm việc phi pháp.

Các bạn trẻ này không chấp nhận những tuyên truyền dối trá, nên đã công bố sự thật này và kêu gọi mọi người đừng nuôi dưỡng sự gian manh chính trị này bằng cách đừng tham gia bầu cử Quốc hội.

Các bạn làm việc này hoàn toàn đúng với giáo lý Công giáo như sau: “Xã hội có quyền biết những thông tin dựa trên sự thật, tự do, công bằng và tình liên đới (GLCG 2494).

Tố giác các nhà nước độc tài, xuyên tạc sự thật có hệ thống, thống trị dư luận bằng truyền thông, kết án với lý do “trọng tội về tư tưởng” (GLCG 2499)”.

Theo những giáo huấn này, thì các bạn Antôn Đậu Văn Dương, Phêrô Trần Hữu Đức và Antôn Chu Mạnh Sơn chỉ mới chu toàn được một phần rất nhỏ. Phần lớn các bạn trẻ này chưa thực hiện được thì những người Công giáo khác ở Việt nam có trách nhiệm tiếp tục thực hiện, nhờ thế mà trở nên Ánh sáng thế gian.

Kính mời quý cha, quý tu sĩ nam nữ, anh chị em giáo dân và quý ông bà anh chị em ngoài Công giáo, nhưng luôn trân trọng ấp ủ lòng yêu nước, khát khao nước Việt Nam mình sớm có công lý và sự thật, đến tham dự thánh lễ và cầu nguyện này.

* Nguồn tin trên ở link hàng chữ xanh nầy: http://www.chuacuuthe.com/archives/39023
Special News * Xem tiếp, xin hãy nhấn chuột vào 1 trong 3 chữ màu xanh đen: Newer Post, Home, Older Posts

Video & Thủ tướng chỉ đạo tấn công các tiếng nói chỉ trích và bưng bít blog

Telecommunication * Quý Vị hãy nhấn vô Link chữ màu xanh dưới đây sẽ dễ dàng nghe Paltalk Online - Vượt Tường Lửa & Nghe Radio trên Internet ▼
http://conghoaxahoichunghiavietnam.blogspot.com/2011/08/nghe-paltalk-online-vuot-tuong-lua-nghe.html

* Sau 15 giây nếu như quý vị vẫn không nghe - thấy Video - Audio thì xin các bạn hãy nhấn F5 (Chữ F5 nằm trên đầu của bàn phím, hoặc nhấn Refresh ở trên màn ảnh Computer


(New York, ngày 21 tháng Chín năm 2012) – Hôm nay, Tổ chức Theo dõi Nhân quyền phát biểu rằng Việt Nam cần hủy bỏ mọi cáo buộc đối với ba blogger nổi tiếng và phóng thích họ ngay lập tức.

Tòa án Nhân dân Thành phố Hồ Chí Minh dự kiến mở phiên tòa xét xử Nguyễn Văn Hải (bút danh Điếu Cày), Phan Thanh Hải (bút danh Anhbasg) và Tạ Phong Tần vào ngày 24 tháng Chín năm 2012 theo Điều 88 của Bộ luật Hình sự Việt Nam về tội “tuyên truyền chống Nhà nước Cộng hòa Xã hội Chủ nghĩa Việt Nam”. Nếu bị kết án, các bị cáo có thể phải đối mặt với mức án tù đến 20 năm.

Vào ngày 12 tháng Chín vừa qua, đích thân Thủ tướng Nguyễn Tấn Dũng đảm nhận trách nhiệm đàn áp tự do ngôn luận bằng văn bản chỉ đạo Bộ Công an, Bộ Thông tin Truyền thông và các cơ quan hữu quan ngăn chặn các blog chính trị không vừa ý chính quyền, xử lý những cá nhân đứng đằng sau, và ngăn cấm công chức nhà nước đọc, phát tán các tin tức đăng tải trên các blog đó. Văn bản nói trên xuất hiện giữa lúc Việt Nam đang có những bất ổn kinh tế, sau khi một loạt các đại gia có quan hệ tầm cỡ và các quan chức doanh nghiệp nhà nước bị bắt.

“Tội bị quy kết cho các blogger này chỉ là đưa những thông tin mà chính quyền không muốn người dân Việt Nam đọc,” ông Brad Adams, Giám đốc phụ trách Châu Á của Tổ chức Theo dõi Nhân quyền nói. “Chừng nào chính quyền còn tùy tiện sử dụng các điều luật an ninh quốc gia có nội dung mơ hồ để bỏ tù những người lên tiếng phê phán chính phủ, các blogger còn là đối tượng của sự tấn công vào quyền tự do ngôn luận”.

Nguyễn Văn Hải, Phan Thanh Hải và Tạ Phong Tần đều là thành viên sáng lập của Câu lạc bộ Nhà báo Tự do, được thành lập vào tháng Chín năm 2007 với mục đích thúc đẩy tự do báo chí, tự do ngôn luận và nhân quyền. Từ ngày Câu lạc bộ ra đời, chính quyền liên tục sách nhiễu, đe dọa và bắt bớ các nhà báo và blogger độc lập có liên hệ với câu lạc bộ.

Công an bắt giữ bà Tạ Phong Tần từ tháng Chín năm 2011 và ông Phan Thanh Hải từ tháng Mười năm 2010. Cả hai đều bị tạm giam chờ xét xử suốt từ đó đến nay. Ông Nguyễn Văn Hải bị bắt từ tháng Tư năm 2008 và bị kết án 30 tháng tù với tội danh trốn thuế ngụy tạo. Sau khi bản án của Nguyễn Văn Hải được thi hành xong vào tháng Mười năm 2010, đáng lẽ phải trả tự do cho ông thì chính quyền lại truy tố với tội danh mới theo điều 88. Phiên tòa xử họ đã bị hoãn đến ba lần.

Vào ngày mồng 3 tháng Tám năm 2012, Văn phòng Cao ủy Liên Hiệp Quốc về Nhân Quyền bày tỏ “quan ngại sâu sắc rằng phiên tòa sắp xử Nguyễn Văn Hải…, Phan Thanh Hải và Tạ Phong Tần về tội ‘tuyên truyền’ chống Nhà nước có liên quan trực tiếp đến việc thực thi hợp pháp quyền tự do ngôn luận của họ, trong đó có việc đăng tải ý kiến về các vấn đề xã hội và nhân quyền trên mạng”.

Ngày mồng 3 tháng Năm, Tổng thống Obama phát biểu rằng “chúng ta không được quên [các nhà báo] như blogger Điếu Cày, người bị bắt từ năm 2008 trùng với thời điểm của một đợt trấn áp hàng loạt các nhà báo công dân ở Việt Nam”. Trong tháng Tư, chính phủ Hoa Kỳ nêu rõ sự can đảm của Điếu Cày, đặt vụ của ông lên đầu tiên trong một loạt hồ sơ các blogger và nhà báo được Bộ Ngoại giao Mỹ vinh danh nhân dịp kỷ niệm Ngày Tự do Báo chí Thế giới.

Trong một vụ việc đau buồn, vào ngày 30 tháng Bảy, thân mẫu blogger Tạ Phong Tần, bà Đặng Thị Kim Liêng, 64 tuổi, đã tự thiêu bên ngoài trụ sở Đảng ủy tỉnh Bạc Liêu và qua đời ngay trong ngày hôm đó. Nguyên nhân của việc tự thiêu được cho biết là do sự sách nhiễu của công an với gia đình và phiên tòa sắp xử con gái của bà.

Các blogger và những người ủng hộ nhân quyền như nhà vận động quyền lợi đất đai Bùi Thị Minh Hằng và cựu tù nhân chính trị Trương Minh Đức và Trương Minh Nguyệt đã bị công an sách nhiễu và đe dọa khi cố đến viếng tang.

“Trong khi đang phải đối mặt với khủng hoảng kinh tế, nhiều vụ bê bối và mâu thuẫn chính trị nội bộ, chính quyền Việt Nam đáng ra phải có nhu cầu tạo dòng chảy thông tin trong nước một cách tự do hơn,” ông Adams nói. “Việt Nam cần tiếp thu thông điệp sau: bịt miệng những người chỉ trích và bỏ tù các blogger không giúp gì cho việc giải quyết các vấn nạn của đất nước”.

Muốn biết thêm các báo cáo về Việt Nam của Tổ chức Theo dõi Nhân quyền, xem: https://www.hrw.org/languages?lang=vi

Để có thêm thông tin, xin liên hệ:

Ở Washington, DC, John Sifton (tiếng Anh): +1-646-479-2499 (di động); hoặc siftonj@hrw.org. Theo dõi qua twitter @johnsifton

Ở Bangkok, Phil Robertson (tiếng Anh, tiếng Thái): +66-85-060-8406 (di động); hoặc robertp@hrw.org. Theo dõi qua twitter @Reaproy

Ở San Francisco, Brad Adams (tiếng Anh): +1-510-926-8443 (di động); hoặc adamsb@hrw.org. Theo dõi qua twitter @BradAdamsHRW

* Nguồn tin trên ở link hàng chữ xanh nầy: http://tiengnoitudodanchu.org/modules.php?name=News&file=article&sid=10387
Special News * Xem tiếp, xin hãy nhấn chuột vào 1 trong 3 chữ màu xanh đen: Newer Post, Home, Older Posts

21 September, 2012

Video & Sửa nhà cũ của tổng thống Nguyễn Văn Thiệu để đón du khách

Telecommunication * Quý Vị hãy nhấn vô Link chữ màu xanh dưới đây sẽ dễ dàng nghe Paltalk Online - Vượt Tường Lửa & Nghe Radio trên Internet ▼
http://conghoaxahoichunghiavietnam.blogspot.com/2011/08/nghe-paltalk-online-vuot-tuong-lua-nghe.html
* Sau 15 giây nếu như quý vị vẫn không nghe - thấy Video - Audio thì xin các bạn hãy nhấn F5 (Chữ F5 nằm trên đầu của bàn phím, hoặc nhấn Refresh ở trên màn ảnh Computer


Ngôi nhà cũ của cựu Tổng Thống Nguyễn Văn Thiệu ở vùng biển Ninh Thuận.

Căn nhà của thân mẫu cựu Tổng Thống Nguyễn Văn Thiệu

NINH THUẬN (NV) - Hơn 37 năm sau ngày 30 tháng 4, bị tịch thu rồi bị bỏ hoang, ngôi nhà cũ kỹ của cựu Tổng Thống Việt Nam Cộng Hòa Nguyễn Văn Thiệu ở bờ biển Ninh Hải, thuộc tỉnh Ninh Thuận sắp được trùng tu để biến thành nơi thăm viếng của khách du lịch.

Báo SGTT trích dẫn chỉ thị của chính quyền tỉnh Ninh Thuận hôm 12 tháng 9 cho biết đã ra lệnh cho Sở Văn Hóa Thông Tin và huyện Ninh Hải “biến căn nhà riêng của cựu Tổng Thống Nguyễn Văn Thiệu thành địa điểm tiếp khách du lịch”.

Theo chỉ thị, kế hoạch này phải được tiến hành trước ngày 20 tháng 9, tức chỉ trong vòng 5 ngày tới đây.

Một thông báo chính thức của chính quyền tỉnh Ninh Thuận cũng đề cập đến hai căn nhà cũ của ông Hoàng Ðức Nhã và ông Trần Ðình Thống đã cấp cho cán bộ Cộng Sản Việt Nam trú ngụ sau ngày 30 tháng 4 năm 1975.

Ông Hoàng Ðức Nhã là cựu tổng trưởng Bộ Thông Tin Dân Vận và chiêu hồi VNCH. Còn ông Trần Ðình Thống là cựu công chức VNCH.

Văn bản của chính quyền Ninh Thuận còn nói rằng căn nhà của ông Hoàng Ðức Nhã bị mục nát, có thể bị sụp đổ thình lình. Gia đình cán bộ cư ngụ trong hai căn nhà này đã được lệnh phải dời đi nơi khác để “giao lại cho chính quyền địa phương quản lý và sử dụng”.

Cũng theo báo Sài Gòn Tiếp Thị, căn nhà cũ của cựu Tổng Thống Nguyễn Văn Thiệu nằm sát bãi biển xã Tân Hải, huyện Ninh Hải, Ninh Thuận là nơi ông và gia đình trú ngụ trong mỗi chuyến nghỉ mát, thăm quê trước đây.

Trong khi đó, người dân tỉnh Ninh Thuận vẫn râm ran nhiều câu chuyện kể về “ngôi biệt thự” của cựu Tổng Thống Nguyễn Văn Thiệu và căn nhà nhỏ đơn sơ của thân mẫu của ông.

Dư luận cho rằng ngôi “biệt thự” ven biển của cựu Tổng Thống Nguyễn Văn Thiệu thực chất là một căn nhà gạch bình thường như nhiều ngôi nhà khác của giới trung lưu Sài Gòn trước năm 1975. Ngôi nhà này may mắn vẫn còn giữ được gần như nguyên trạng, nhưng bỏ hoang sau khi người nhà của ông Thiệu bị buộc phải rời khỏi đó sau ngày 30 tháng 4, 1975.

Cựu Tổng Thống Nguyễn Văn Thiệu sinh năm 1923 tại Tri Thủy, Phan Rang, tỉnh Ninh Thuận và trở thành người lãnh đạo nền Ðệ Nhị Cộng Hòa của miền Nam Việt Nam từ năm 1967.

Ông từ chức tổng thống ngày 21 tháng 4 năm 1975, rời Việt Nam đêm 25 tháng 4 năm 1975 để đến Ðài Bắc và sang Anh định cư. Sau đó, ông sinh sống tại Hoa Kỳ và mất ngày 29 tháng 9 năm 2001 tại Boston, tiểu bang Massachusetts.

Ðối với nhiều người dân Việt Nam, cựu Tổng Thống Nguyễn Văn Thiệu nổi tiếng với câu nói bất hủ:

“Ðừng nghe những gì cộng sản nói, mà hãy nhìn những gì cộng sản làm”

* Nguồn tin trên ở link hàng chữ xanh nầy: http://www.nguoi-viet.com/absolutenm2/templates/viewarticlesNVO.aspx?articleid=154984&zoneid=2
Special News * Xem tiếp, xin hãy nhấn chuột vào 1 trong 3 chữ màu xanh đen: Newer Post, Home, Older Posts

20 September, 2012

Video: Đọc báo Vẹm & Vận Động Nhân Quyền Cho Việt Nam Ở Thượng Viện Hoa Kỳ

Telecommunication * Quý Vị hãy nhấn vô Link chữ màu xanh dưới đây sẽ dễ dàng nghe Paltalk Online - Vượt Tường Lửa & Nghe Radio trên Internet ▼
http://conghoaxahoichunghiavietnam.blogspot.com/2011/08/nghe-paltalk-online-vuot-tuong-lua-nghe.html
* Sau 15 giây nếu như quý vị vẫn không nghe - thấy Video - Audio thì xin các bạn hãy nhấn F5 (Chữ F5 nằm trên đầu của bàn phím, hoặc nhấn Refresh ở trên màn ảnh Computer

Sau khi Hạ Viện thông qua với đa số tuyệt đối Luật Nhân Quyền Cho Việt Nam H.R. 1410 cũng như Nghị Quyết H.Res. 484 vào ngày 11 tháng 9 vừa rồi, công cuộc vận động của tập thể người Việt ở Hoa Kỳ cần chuyển hướng sang Thượng Viện. Ở Thượng Viện cũng có một luật và một nghị quyết về nhân quyền cho Việt Nam cần được đưa ra biểu quyết.

Luật Nhân Quyền Cho Việt Nam, H.R. 1410, đã được chuyển sang Uỷ Ban Ngoại Giao của Thượng Viện mà TNS John Kerry (Dân Chủ, MA) là Chủ Tịch. Trước đây, TNS Kerry là người đã hai lần chặn Luật Nhân Quyền Cho Việt Nam ở Thượng Viện. Thể thức của Thượng Viện cho phép một vị Thượng Nghị Sĩ đơn phương ngăn chặn không đưa một dự thảo luật ra biểu quyết, ngoại trừ những dự thảo luật hệ trọng cho việc điều hành quốc gia như luật về ngân sách cho các bộ.

Song song, TNS John Cornyn (Cộng Hoà, TX) đã đưa vào Thượng Viện Nghị Quyết H.Res. 541 lên án Việt Nam vi phạm nhân quyền trầm trọng và kêu gọi Hành Pháp Obama chỉ định Việt Nam là Quốc Gia Phải Quan Tâm Đặc Biệt (CPC) vì đàn áp tự do tôn giáo nặng nề -- theo luật hiện hành Tổng Thống cần chế tài quốc gia nào bị chỉ định là CPC. Nghị quyết này cũng đang nằm trong Uỷ Ban Ngoại Giao mà TNS Kerry là Chủ Tịch.

Trong thời gian từ giờ đến khi Quốc Hội Khoá 112 bãi khoá vào cuối năm nay, chúng ta cần thúc đẩy để dự thảo luật và nghị quyết kể trên được thông qua Thượng Viện. Bằng không, cả hai sẽ bị “khai tử” khi Quốc Hội bãi khoá; qua năm sau, chúng ta lại phải bắt đầu lại từ đầu.

Trong thời gian tới đây cuộc vận động sẽ gồm hai phần.

Thứ nhất là tất cả chúng ta cần hợp sức và chia việc để vận động từng vị thượng nghị sĩ một nhằm thông tin cho họ về tình trạng vi phạm nhân quyền ngày càng lan rộng và trầm trọng ở Việt Nam, và kêu gọi họ yểm trợ cho H.R. 1410 và H.Res. 541 khi chúng được đưa ra biểu quyết. Đồng thời chúng ta cần vận động để các thượng nghị sĩ sẵn sàng loại trừ Việt Nam ra khỏi thoả ước Hợp Tác Xuyên Thái Bình Dương (TPP) mà TT Obama có thể sẽ đề nghị Quốc Hội biểu quyết vào cuối năm nay.

Quan trọng hơn nữa là cuộc vận động để thuyết phục TNS Kerry không “ngâm” H.R. 1410 và H.Res. 541 cho đến chết trong Uỷ Ban Ngoại Giao. Cách hiệu quả nhất để tháo gỡ nút chặn này là vận động TT Obama nói chuyện trực tiếp với TNS Kerry và yêu cầu ông ta, một cách công tâm trong vai trò Chủ Tịch, đưa hai dự thảo luật và nghị quyết kể trên ra Uỷ Ban Ngoại Viện để các đồng viện có cơ hội bỏ phiếu.

Sự công tâm này càng quan trọng khi mà TNS Kerry đã ngỏ ý muốn làm Ngoại Trưởng thay cho Bà Hillary Clinton trong nhiệm kỳ 2 của TT Obama. Vì TT Obama và TNS Kerry cùng thuộc Đảng Dân Chủ, các người Mỹ gốc Việt trong Đảng Dân Chủ đóng vai trò quan trọng trong phần vận động này.

Như đã trình bày trước đây, Hành Pháp Obama đã loại trừ hai cơ hội độc nhất để chế tài Việt Nam vì vi phạm nhân quyền khi Bộ Ngoại Giao tháng 7 vừa qua không chỉ định Việt Nam là Quốc Gia Phải Quan Tâm Đặc Biệt (CPC) vì đàn áp tự do tôn giáo trầm trọng và tháng 6 vừa qua không xếp Việt Nam vào Hạng 3 vì tệ trạng buôn người tràn lan. Đây là hai điều luật chế tài độc nhất liên quan trực tiếp đến vi phạm nhân quyền.

Trong 7 tháng đầu năm nay, cộng đồng Việt ở Hoa Kỳ đã dành nhiều công sức để vận động Hành Pháp chế tài Việt Nam và không nới rộng quyền lợi mậu dịch cho Việt Nam khi mà tình trạng vi phạm nhân quyền vẫn tiếp tục trầm trọng.

Đây là lúc chúng ta cần vận động Lập Pháp để ngăn chặn nguy cơ Việt Nam sẽ được ban cấp quyền lợi mậu dịch mà không có một đòi hỏi nào về cải thiện nhân quyền.

Ts. Nguyễn Đình Thắng, ngày 18/09/2012

* Nguồn tin trên ở link hàng chữ xanh nầy: http://hoilatraloi.blogspot.com.au/2012/09/van-ong-nhan-quyen-cho-viet-nam-o.html
Special News * Xem tiếp, xin hãy nhấn chuột vào 1 trong 3 chữ màu xanh đen: Newer Post, Home, Older Posts

19 September, 2012

Audio: Phỏng Vấn chị Phạm Thanh Nghiên vừa ra tù

Telecommunication * Quý Vị hãy nhấn vô Link chữ màu xanh dưới đây sẽ dễ dàng nghe Paltalk Online - Vượt Tường Lửa & Nghe Radio trên Internet ▼
http://conghoaxahoichunghiavietnam.blogspot.com/2011/08/nghe-paltalk-online-vuot-tuong-lua-nghe.html

* Sau 15 giây nếu như quý vị vẫn không nghe - thấy Video - Audio thì xin các bạn hãy nhấn F5 (Chữ F5 nằm trên đầu của bàn phím, hoặc nhấn Refresh ở trên màn ảnh Computer
* Nguồn tin trên ở link hàng chữ xanh nầy: http://danlambaovn.blogspot.com/
Special News * Xem tiếp, xin hãy nhấn chuột vào 1 trong 3 chữ màu xanh đen: Newer Post, Home, Older Posts

17 September, 2012

Video: Hơn 200 đồng bào Nam Cali biểu tình chống văn hóa vận của CSVN ngày 16-9-2012

Telecommunication * Quý Vị hãy nhấn vô Link chữ màu xanh dưới đây sẽ dễ dàng nghe Paltalk Online - Vượt Tường Lửa & Nghe Radio trên Internet ▼
http://conghoaxahoichunghiavietnam.blogspot.com/2011/08/nghe-paltalk-online-vuot-tuong-lua-nghe.html
Một số hội đoàn khác nhau đã cùng biểu tình chống văn hóa vận của nhóm chủ trương và văn nghệ sĩ đảng viên đảng CSVN tại Saigon Performing Arts Center số 16149 Brookhurst St., Fountain Valley, CA 92708.

* Sau 15 giây nếu như quý vị vẫn không nghe - thấy Video - Audio thì xin các bạn hãy nhấn F5 (Chữ F5 nằm trên đầu của bàn phím, hoặc nhấn Refresh ở trên màn ảnh Computer



* Nguồn tin trên ở link hàng chữ xanh nầy: http://ubtttadcsvn.blogspot.com.au/2012/09/hon-200-ong-bao-nam-cali-bieu-tinh.html
Special News * Xem tiếp, xin hãy nhấn chuột vào 1 trong 3 chữ màu xanh đen: Newer Post, Home, Older Posts

Blog Archive